Форум » оппа-фотогалерея » ♫ Приют меломанов » Ответить

♫ Приют меломанов

Lea: ♫ Складываем свои любимые песни, клипы, концерты и слушаем-слушаем-слушаем ♫

Ответов - 283, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Bommali: Lea пишет: всем прекрасного Донхэ и не только кумао мне тоже понравился этот клип со всем его содержимым

Lea: новье от Рейна, по музыке не мое, но сам уж больно хорош

Lea: и вот такая стильная веща от TVXQ


Lea: на волне Су Хён-о-мании

Wita: Lea пишет: новье от Рейна, по музыке не мое, но сам уж больно хорош Новье со старыми нотками. да, музыка мне его не лежит, ни старая, ни новая, за исключением ОСТов. Но сам, чертяка, как хорош - это да. Скорей сниматься, скорее - я соскучилась по нем в фильмах Lea пишет: и вот такая стильная веща от TVXQ очень стильная особенно прическа у одного - у них, видать, модная она в последнее время

Lea: Wita пишет: особенно прическа у одного - у них, видать, модная она в последнее время се красавчики должны такую иметь Wita пишет: да, музыка мне его не лежит, ни старая, ни новая но есть исключения, хоть и безумно грустные

Wita: Lea пишет: се красавчики должны такую иметь у двух моих красавчиков она уже есть: Ен подбрил бока скромнее - Соша слишком коротко

Wita: из немногого, что мне у Рейна нравится

Wita:

Lea: Wita пишет: Ен подбрил бока скромнее пощадил мои нервы, я все-таки лохматеньких люблю больше Wita пишет: из немногого, что мне у Рейна нравится отличная подборка рейнизм и лав стори понравились, про солнце услышала сначала в исполнении Хони, но у него свое исполнение, а песня шикарная

Lea: Рейн....песня о любви

Wita: У Рейна море обаяния - просто бездна, невозможно от такого отмахнуться. особенно когда он играет комедию

Lea: липнут ко мне странные вещи, ниче с собой поделать не могу

Lea: а у моих мальчиков вышел альбом СКАЧАТЬ АЛЬБОМ и клип на заглавную песню

Lea: альбом с переводом Can't Stop Lyrics by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Composed by: JUNG YONGHWA,. Heaven Light Arranged by: Heaven Light Я буду думать о тебе лишь раз в день, хотя я так тоскую Хоть раз в день, я буду прилагать усилия, чтобы забыть тебя Но смогу ли я? Получится ли у меня? Даже если я не способен это сделать, то что же остается? Я улыбаюсь как дитя, от одного лишь слова твоего Живу ,словно безжизненное отражение, день за днем Мой день всецело лишь тебе принадлежит Я не могу остановиться, не останавливай меня И аромат цветов весенних, прохладным ветром, мне напомнит о тебе Я не могу остановиться, как ни пытаюсь Все мысли о тебе, когда весенний бриз трепещет мои волосы Я думаю лишь о тебе, когда игривые солнца лучики, танцуют на моем лице Я не могу остановиться, не прекращу любить тебя Если я сделаю шаг назад, стану тем, что был, ты будешь ждать? Тоскую по тебе... Я буду ждать тебя , все тот же я Но смогу ли я? Получится ли у меня? Даже если я не способен это сделать, то что же остается? Я улыбаюсь как дитя, от одного лишь слова твоего Живу ,словно безжизненное отражение, день за днем Мой день всецело лишь тебе принадлежит Я не могу остановиться, не останавливай меня И аромат цветов весенних, прохладным ветром, мне напомнит о тебе Я не могу остановиться, как ни пытаюсь Я не могу остановиться, не прекращу любить тебя Если я все так же буду звать тебя как сумасшедший, безумный Услышишь ли ты меня, хотя бы раз? Я не могу остановиться, как ни пытаюсь Я вижу лишь одну тебя, лишь холод в сердце ощущаю без тебя Я не могу остановиться, как ни пытаюсь Я не могу остановиться, не прекращу любить тебя Все мысли о тебе, когда весенний бриз трепещет мои волосы Я думаю лишь о тебе, когда игривые солнца лучики, танцуют на моем лице Я не могу остановиться, не прекращу любить тебя Перевод Rockgirl для ★★ CNBLUE | BOICЕ ★★

Lea: Diamond Girl Lyrics by: JUNG YONGHWA Composed by: JUNG YONGHWA Arranged by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Драгоценная девочка Ты украла мои глаза, ты похитила мое сердце, Ты словно бриллиант. Твое гламурное тело, очаровывает всех в твоем окружении, Я словно игнорирую тебя, словно избегаю тебя, Я хочу похитить тебя, Ты вся сияешь, я не могу так просто пройти мимо тебя. Ты моя драгоценная девочка, Не беспокойся больше, Прекрасная жемчужина, Ты моя драгоценная девочка, Не беспокойся больше, Осторожная девчоночка, Иди ко мне, драгоценная моя девочка, Пади в мои объятья. Я не могу сдерживаться, я вижу лишь тебя, Иди ко мне, моя драгоценная девочка. Среди всех многочисленных встреч, Почему я нашел тебя лишь сейчас? Драгоценная. Ты сияешь среди всех этих бесчисленных девчонок, Ты мой брильянт. Я словно игнорирую тебя, словно избегаю тебя, Я жажду всю чувствовать тебя, Но уже слишком поздно, Я не могу повернуть все вспять. Ты моя драгоценная девочка, Не беспокойся больше, Моя дорогая жемчужина, Ты моя драгоценная девочка, Не беспокойся больше, Сияй для моего сердца, Иди ко мне, моя драгоценная девочка, Я хочу сохранить тебя в своем сердце. Я не могу сдерживаться, я вижу лишь тебя, Иди ко мне, драгоценная моя девочка. Перевод Лариса Бычкова для ★★ CNBLUE | BOICЕ ★★

Lea: Like a child Lyrics by: JUNG YONGHWA Composed by: JUNG YONGHWA Arranged by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Заставит плечи твои распрямиться вновь, улыбка яркая ребенка И разморозить застывший город, способен чистый детский взгляд Бесчисленные ангелы и звезды, спускаются к тебе с небес И в этот миг, луч света сердце озарит Делись бесчисленными сказками, любовью И в тот же миг, твой путь надеждой озарится. Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия разносится по всему миру Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия подарит яркую улыбку Словно сверкающий ручей, как солнца лучик пробуждающегося, эта прекрасная мелодия Словно бесконечный луг, как яркий солнечный закат, этот прекрасный рай Твой полный страха голос, лицо печальное, нахмуренное Кричишь, словно мечты твои исчезли, и ты живешь в кошмаре Бесчисленные ангелы и звезды, спускаются к тебе с небес И в этот миг, луч света сердце озарит Делись бесчисленными сказками, любовью И в тот же миг, твой путь надеждой озарится. Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия разносится по всему миру Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия подарит яркую улыбку Словно сверкающий ручей, как солнца лучик пробуждающегося, эта прекрасная мелодия Словно бесконечный луг, как яркий солнечный закат, этот прекрасный рай Словно дитя, как будто ты живешь в раю, в шумном этом мире Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия залечит твои раны. Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия разносится по всему миру Словно дитя, как будто ты живешь в раю, мелодия подарит яркую улыбку Словно сверкающий ручей, как солнца лучик пробуждающегося, эта прекрасная мелодия Словно бесконечный луг, как яркий солнечный закат, этот прекрасный рай Перевод Rockgirl для ★★ CNBLUE | BOICЕ ★★

Lea: Sleepless Night Lyrics by: LEE JONGHYUN, Heaven Light Composed by: LEE JONGHYUN,. Heaven Light Arranged by: LEE JONGHYUN, Heaven Light Я помню день, когда тебя увидел, не зная даже имени тогда Твоя загадочная улыбка все так же ясно заставляет мое сердце трепетать Ты словно аромат цветов, что бриз принес весенний Я влюбился... Сердце стучит так громко этой бессонной ночью Ночью, когда тебя рисую, этой бесконечной ночью Всю ночь ты будешь слушать, я расскажу тебе о сладкой моей любви Словно звезды светят, сквозь твой наивный детский взгляд, смотри в мои глаза Всегда на том же месте, всегда с тобою рядом, вечно в моем сердце Ты словно аромат цветов, что бриз принес весенний Я влюбился... Сердце стучит так громко этой бессонной ночью Ночью, когда тебя рисую, этой бесконечной ночью Всю ночь ты будешь слушать, я расскажу тебе о сладкой моей любви Покоя не могу найти этой бессонной ночью, тревожной, бесконечной ночью Всю ночь хочу с тобою быть, и сердце жаждет лишь тебя, сладкая любовь моя... Перевод Rockgirl для ★★ CNBLUE | BOICЕ ★★

Lea: Love Is... Lyrics by: JUNG YONGHWA Composed by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Arranged by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Беги скорее прочь, я говорю все это ради твоего спасения Быстрее убегай, иначе я не отпущу тебя и ты увязнешь в сладкий плен Моя улыбка , что стала отражением твоих глаз Мой запах, что уже впитался в твою кожу, словно яд Сотри все к черту! Любовь это всегда жестокость и безжалостность Любовь пронизывает болью, ранит Любовь сжигает страстью словно на костре И даже зная это, мы любим все равно... Беги скорее прочь, ради меня, пытающегося оттолкнуть тебя Быстрее убегай, ради меня, пускай я лишь трусливый эгоист Тепло моих прикосновений, что на руках твоих осталось Следы мои, которые так глубоко увязли в твоем сердце Сотри все к черту! Любовь это всегда жестокость и безжалостность Любовь пронизывает болью, ранит Любовь сжигает страстью словно на костре И даже зная это, мы любим все равно... Расставание всегда наполнит болью Расставание наносит раны, оставляет шрамы Расставания должны такими быть Воспоминания об этой боли, скоро станут лишь Покалывающей в сердце ностальгией... Перевод Rockgirl для CNBlueRussia

Lea: и моя любимая Cold Love Lyrics by: JUNG YONGHWA Composed by: JUNG YONGHWA Arranged by: JUNG YONGHWA, Heaven Light Ты, кто приветствовала меня безжизненно, я, кто понял: это конец О, изменить бы - мы любили когда-то Ты, чей взгляд тяжел, я, чьи шутки легки О, изменить бы - мы любили когда-то Захваченный грустью, не могу я сбежать Я всё извиняюсь - да что же я сделал? В этой холодной любви сердце моё замерло, Сердце моё разлетелось в осколки, В этой болезненной любви перестал я дышать, Медленно моё же дыхание убивает меня, И день за днем я чахну, как дикие цветы Соната прощания, нет нужды говорить - ты знаешь эти слова О, изменить бы - мы любили когда-то Эти глаза, что дарили любовь, твои руки, что холодны даже в объятьях О, изменить бы - мы любили когда-то Я отказываюсь принять этот болезненный разрыв Я запинаюсь, уже благодарил - да что же я сделал? В этой холодной любви сердце моё замерло, Сердце моё разлетелось в осколки, В этой болезненной любви перестал я дышать, Медленно моё же дыхание убивает меня, И день за днем я чахну, как дикие цветы Слезы стоят за смехом моим, ожидая часа пролиться О, изменить бы - мы любили когда-то В этой холодной любви я рассыпался беспомощно, Со всем своим чувством любви бесконечным В этой болезненной любви перестал я дышать, Медленно моё же дыхание убивает меня, И день за днем я чахну, как дикие цветы Перевод на русский: Воланчик



полная версия страницы